台北住了一群瘋子。
今天這句話不知為何突然衝入腦海中。
台北一直以來對於我來說,可望不可即,陌生,即使我們之間只相隔三百公里。唯一的資訊是電視上的廣告,專為台北人播報的氣象,還有爸爸帶回來的敘述。
說來好笑,明明兩地的人民都生長在同一座島嶼上,對彼此的了解卻有時悲哀地讓人哭笑不得。
「你們南部人如何如何……」好像他們習慣這樣統稱我們,覺得「下港」上來的孩子,一定滿口台灣國語,交談一定用台語,衣著打扮很俗很樸實。
出火車站騎山豬、印表機的有無、到河邊洗衣服,這些故事,我想我不需要再贅述,不過偶爾還是會拿來當「下港人」茶餘飯後的話柄閒聊。
至於我親身的體驗,大概是當有人問起我,屏東的捷運時,我臉上錯愕的表情。
好吧,我更正,台北不是住了群瘋子,是住了群傻子。
話是這樣說,但是我們南部的孩子何嘗又不是會在話語中透露出「你們台北如何如何……」(同樣的傻氣)
填自願時看著北部的學校,想著自己應該要離家遠一點,去看看,城市裡庸庸碌碌的生活究竟是什麼樣子?一條馬路能夠停多少輛摩托車、能塞多少輛汽車?學習在夾縫中求生存,學習等待捷運、接駁公車,學習習慣刷過悠遊卡,學習在電扶梯上靠邊站,學習參加影展、逛逛藝文活動,學習城市孩子從小到大接觸的ㄧ切。
幾曾何時濁水溪變得這麼深了?
當一個人一輩子沒有踏出過自己生長的那片土地時,那道障礙不知不覺地宏偉了起來,他不知道外面的世界是什麼個樣子,只知道自己最熟悉的這塊小天地發展到什麼樣的程度了。就像清末閉關自守的中國,蹲在原地蒙上眼睛,以為全世界就會因此而為它停下腳步。
我忽然覺得有點悲哀。站在同一座島嶼上,卻這麼不了解彼此,那麼,還學英文做什麼呢?如果連家鄉都不了解,如何放眼全球?
如果大家願意跨出自己的領域,看看其它世界現實的樣子,不再只是課本上的幾張照片或者,一段敘述,也許,我們便能讓「地理」這個字更加具體,和,更懂得用對方的角度看待四周。
2008.5.18
北台‧南台
訂閱:
張貼留言 (Atom)
www.flickr.com
|
0 回應:
張貼留言